داستان فیلم، روایت زندگیِ پسر کوچکی به نام موگلی است که تا ۱۰ سالگی در جنگل و در کنار حیوانات و توسط خانواده ای از گرگ ها بزرگ شده است. اما اکنون او باید برای اینکه توسط شیرخان کشته نشود، جنگل را ترک کند…
کارگردان :
Jon Favreauنویسندگان :
Justin Marks , Rudyard Kiplingدر صورتی که قبلا فیلم را دانلود کرده اید، این فایل صوتی را (که حاوی زیرنویس دیالوگ های سانسور شده نیز می باشد)
دانلود کرده و
طبق آموزش زیر روی فیلم زبان اصلی بگذارید.
برای آموزش گذاشتن صدای دوبله روی فیلم زبان اصلی کلیک کنید
در صورتی که قبلا فیلم را دانلود کرده اید، این فایل صوتی را (که حاوی زیرنویس دیالوگ های سانسور شده نیز می باشد)
دانلود کرده و
طبق آموزش زیر روی فیلم زبان اصلی بگذارید.
برای آموزش گذاشتن صدای دوبله روی فیلم زبان اصلی کلیک کنید
در صورتی که قبلا فیلم را دانلود کرده اید، این فایل صوتی را (که حاوی زیرنویس دیالوگ های سانسور شده نیز می باشد)
دانلود کرده و
طبق آموزش زیر روی فیلم زبان اصلی بگذارید.
برای آموزش گذاشتن صدای دوبله روی فیلم زبان اصلی کلیک کنید
در صورتی که قبلا فیلم را دانلود کرده اید، این فایل صوتی را (که حاوی زیرنویس دیالوگ های سانسور شده نیز می باشد)
دانلود کرده و
طبق آموزش زیر روی فیلم زبان اصلی بگذارید.
برای آموزش گذاشتن صدای دوبله روی فیلم زبان اصلی کلیک کنید
در صورتی که قبلا فیلم را دانلود کرده اید، این فایل صوتی را (که حاوی زیرنویس دیالوگ های سانسور شده نیز می باشد)
دانلود کرده و
طبق آموزش زیر روی فیلم زبان اصلی بگذارید.
برای آموزش گذاشتن صدای دوبله روی فیلم زبان اصلی کلیک کنید
در صورتی که قبلا فیلم را دانلود کرده اید، این فایل صوتی را (که حاوی زیرنویس دیالوگ های سانسور شده نیز می باشد)
دانلود کرده و
طبق آموزش زیر روی فیلم زبان اصلی بگذارید.
برای آموزش گذاشتن صدای دوبله روی فیلم زبان اصلی کلیک کنید
در صورتی که قبلا فیلم را دانلود کرده اید، این فایل صوتی را (که حاوی زیرنویس دیالوگ های سانسور شده نیز می باشد)
دانلود کرده و
طبق آموزش زیر روی فیلم زبان اصلی بگذارید.
برای آموزش گذاشتن صدای دوبله روی فیلم زبان اصلی کلیک کنید
ادمین گرامی با تشکر از زحمات شما
من این فیلم رو در آرشیوم دارم ، پنج صوت دوبله داره.
پنج صوتی که شما قرار دادید به علاوه ی صوت ششم.
دوستی اشاره کردند که صوت دوبله ی کوالیمای این فیلم رو در اختیار دارن.
امیدوارم ارسال کنند تا امثال من هم بهره ببریم.
دوبله اول سندیکا همان کوالیماست
دوبله ششم شما برای چه گروهی است در صورت امکان ارسال کنید تا در سایت به اشتراک بزاریم
من صدای تمام شخصیتهای این فیلم رو در مورد تمام گروه های دوبله چک کردم
همه صداپیشه ها باهم فرق داشتن
با این حساب غیر از آواژه که هنوز صوتش در دسترس نیست این فیلم ۷تا ورژن صوت مختلف داره
صوت هایی که شما ارسال کردید دو صوت تکراری بود و تنها صوت صدا و سیما در این لیست موجود نبود که اضافه شد.
ادمین جان اگه موافق باشید در اولین فرصت تمام صوتهای موجود این فیلم رو براتون ارسال کنم و با حوصله همشونو چک کنید و غیر تکراری هارو برای دانلود قرار بدین تو سایت
اینجوری مشخص میشه که چندتا ورژن دوبله موجوده
بله حتما ارسال کنید چک می کنم
با سلام و سته نباشید ببخشد شما فقط چهارتا صوت گلوری قرار دادید یکی اخری سه تا هم بالا پس چرا آواژه رو قرار نمیدید این که بهتره
۵ صوت مختلف قرار گرفته.صوت آواژه و سندیکا موجود نیست هر زمانی که پیدا کردم قرار خواهم داد.
صوتهایی که من از این فیلم دارم به این ترتیب هستن
آوای ایران – گلوری – صداوسیما – پارسیان – سندیکا – کوالیما – موسسه
که سایت شما فقط ۴ تاشو قرار داده
البته به گفته دوستمون توی کامنت موسسه آواژه هم این فیلم رو دوبله کرده که شاید یکی از همین صوتهای من برای آواژه باشه و شاید هم نه
sereta عزیز در صورت امکان صوت های “صدا و سیما” “سندیکا” و “کوالیما” را ارسال کنید تا در سایت به اشتراک بگزاریم.
بله حتما
لطفا ایدی تلگرام بدید تا براتون ارسال کنم
sereta عزیز لطفا ای دی تلگرامتان را ارسال کنید تا به شما پیام بدم
با سلام چرا دوبله آواژه نیست میشه قرار بدید
خیلی گشتم اما متاسفانه دوبله آواژه و سندیکا موجود نیست در صورتیکه پیدا کنم حتما اضافه خواهد شد
با سلام ببخشید این دوتا اخر ها دوبله گلوری هستن ینی شما سه تا دوبله گلوری رو قرار ندارید دوبله آواژه نیست تون لیست میشه اصلا کنید خیلی ممنون میشم از تون با سپاس فراوان از شما